众人诗句 众人诗句翻译

时间:2020-10-10 17:09:00浏览:

  看法或意见一致。[莫衷一是]不能决定哪个是对的。志趣相同。形容意见不一致[万口一谈]千千万万人说同样的话:坚持。比喻意见一致、意见完全一致。[万口一辞]千千万万人说同样的话。[不谋而合]谋。[志同道合]道。[异口同音]不同人说同样的话。比喻意见一致。[众口一辞]许多人都说同样的话,看法或意见一致。[万口一词]比喻意见一致;合,意见纷纷,没有一致的看法:途径。同“万口一辞”。形容意见分歧,形容看法,得不出一致的结论。[询谋佥同]指咨询和商议的意见都一致,意见或行动却完全一致。[不谋同辞]指事前没有商量而意见完全一致:商量。[众口如一]许多人都说同样的话。事先没有商量过。[发言盈庭]形容好多人聚在一起议论:相符。[各执一词]执。各人坚持各人的说法,意见一致。同“众口一辞”

  有那哪句诗中有一扫众人小的诗句

  没有那首诗里面有“一扫众人小”这句诗,《望岳》里面有“一览众山小”这句诗。

  【原文】:

  望岳

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  岱宗夫如何?齐鲁青未了。

  造化钟神秀,阴阳割昏晓。

  荡胸生层云,决眦入归鸟。(曾通:层)

  会当凌绝顶,一览众山小。

  【译文】:

  泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?

  你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。

  造物者给你,集中了瑰丽和神奇,

  你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

  望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,

  看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。

  有朝一日,我总要登上你的绝顶,

  把周围矮小的群山们,一览无遗!

  【注释】:

  1.岳:此指东岳泰山。

  2.岱宗:泰山亦名岱山,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称"岱宗"。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。

  3.齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。青未了,指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。

  4.造化:天地,大自然。钟:聚集。神秀:指山色的奇丽。

  5.阴阳:这里指山北山南。割:划分。这句是说,泰山横天蔽日,山南向阳,天色明亮;山北背阴,天色晦暗。同一时刻却是两个世界。

  6.决:张大。眦:眼眶。决眦形容极目远视的样子。入归鸟;目光追随归鸟。

  7.会当:一定要。凌:登上。

  什么诗词里含众字

  众里寻他千百度,暮然回首,那人却在灯火阑珊处。辛弃疾——《青玉案元夕》

  众鸟高飞尽,孤云独去闲。李白——《独坐敬亭山》

  有“众”的诗句

  雨晴徐步

  百年几晴朝,徐步山径湿。

  忽悟春已深,鸣禽飞相及。

  雪消众绿净,雾罢群峰立。

  涧边千嵁岩,今日何复集。

  独坐敬亭山

  众鸟高飞尽,孤云独去闲。

  相看两不厌,只有敬亭山。

  

  让人看开世人的诗句

  1.世人世人争得测,知师雄名在世间。——贯休

  2.智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。——李白

  3.自是君身有仙骨,世人那得知其故。——杜甫

  4.洗虑因吞清明箓,世人皆贪我常足。——皎然

  5.世人见竹不解爱,知君种竹府城内。——岑参

  6.此心那许世人知,名姓是虚假。——朱敦儒

  李白诗句众人皆醉

  "世人皆醉我独醒"的全文是:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

  这句话是屈原说的。请看全文:

  渔父

  屈原既放,游於江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:

  “子非三闾大夫与?何故至於斯!”

  屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!”

  渔父曰:“圣人不凝滞於物,而能与世推移。

  世人皆浊,何不?淠喽锲洳ǎ?

  众人皆醉,何不哺其糟而?f其酾?

  何故深思高举,自令放为?”

  屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;

  安能以身之察察,受物之汶汶者乎!

  宁赴湘流,葬於江鱼之腹中。

  安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!”

  渔父莞尔而笑,鼓?ざィ烁柙唬?

  “沧浪之水清兮,可以濯吾缨。

  沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”

  遂去不复与言。

声明:本文“众人诗句 众人诗句翻译”内容来自互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,请联系站长删除。
>
<